통역 번역 자격증 전문 학원 자료 한국어속담 (ㄱ) (1301~1317)
(속담) 꿩 먹고 알 먹는다[먹기]
한 가지 일을 하여 두 가지 이상의 이익을 보게 됨을 비유적으로 이르는 말. ≒굿 보고 떡 먹기ㆍ굿도 볼 겸 떡도 먹을 겸ㆍ꿩 먹고 알 먹고 둥지 털어 불 땐다ㆍ알로 먹고 꿩으로 먹는다.
(속담) 꿩 무리에 학
『북』많은 사람들 가운데 섞여 있는 두드러진 사람을 비유적으로 이르는 말. ≒까마귀 무리에 해오라기 하나.
(속담) 꿩 새끼 제 길로 찾아든다
남의 자식을 애써 키워 봤자 끝내는 자기를 낳아 준 부모를 찾아감을 비유적으로 이르는 말.
(속담) 꿩은 머리만 풀에 감춘다
급하게 된 꿩이 제 몸을 숨긴다는 것이 겨우 머리만 풀 속에 묻는다는 뜻으로, 몸을 완전히 숨기지 못하고 숨었다고 안심하다가 발각됨을 비유적으로 이르는 말.
(속담) 꿩 잃고 매 잃는 셈
=게도 구럭도 다 잃었다[놓쳤다].
(속담) 꿩 잡는 것이 매다
「1」꿩을 잡아야 매라고 할 수 있다는 뜻으로, 방법이 어떻든 간에 목적을 이루는 것이 가장 중요함을 비유적으로 이르는 말. 「2」실제로 제 구실을 하여야 명실상부하다는 것을 비유적으
로 이르는 말.
(속담) 꿩 잡으러 갔다가 노루 잡는 격
『북』어떤 것을 얻으려다가 뜻밖에 더 좋은 것을 얻게 된 경우를 비유적으로 이르는 말.
(속담) 꿩 장수 후리듯
남을 잘 이용하여 자기의 이익을 취하는 것을 비유적으로 이르는 말.
(속담) 꿩처럼 굴레를 벗고 쓴다
=약기는 쥐 새끼냐 참새 굴레도 씌우겠다.
끈 떨어진 뒤웅박[갓/둥우리/망석중이]
「1」=광대 끈 떨어졌다「1」. 「2」『북』쓸모없게 된 물건을 비유적으로 이르는 말.
(속담) 끓는 국에 국자 휘젓는다
=불난 데 풀무질한다.
(속담) 끓는 국에 맛 모른다
「1」급한 경우를 당하면 정확한 판단을 할 수 없음을 비유적으로 이르는 말. ≒뜨거운 국에 맛 모른다「1」. 「2」영문도 모르고 함부로 행동함을 비유적으로 이르는 말. ≒뜨거운 국에 맛 모른다「2」
(속담) 끓는 물에 냉수 부은 것 같다
여러 사람이 북적거리다가 갑자기 조용하여짐을 비유적으로 이르는 말.
(속담) 끝 부러진 송곳
=구부러진 송곳.
(속담) 끼니 없는 놈에게 점심 의논
작은 걱정을 가진 사람이 큰 걱정을 가진 사람에게 도와 달라고 하는 경우를 비유적으로 이르는 말.
통역 번역 자격증 전문 학원 자료 한국어속담 (ㄱ) (1301~1317)
