2009년 5월 14일 목요일

번역사라면 알아야 할 한글 사랑

번역사라면 알아야 할 한글 사랑

1.한글의 뜻과 유래한글은 1443년에 우리 제4대 임금이신 세종대왕님이 만드셨습니다. 그리고 우리나라말을 대표하는 훈민정음을 1446년에 반포 하셨습니다.
▶한글모습의 변천‘훈민정음’,‘정음’, 상놈의 글이라 하여 천대하던 ‘언문’, 아녀자들의 글이라는 뜻의 ‘암클’등으로도 불리웠다.
▶한글의 의미‘한’은‘하나의’‘큰’‘바른’이라는 뜻이며, 순수한 의미는 ‘이 세상에서 하나밖에 없는 큰 글자요, '바른글자’라는 뜻이다.

2.한글의수난
▶훈민정음 반포 당시: 한학자들의 반대(언문, 암클 등으로도 불림)
▶일본 식민지 시절 : 한글말살정책(우리말과 글을 사용하지 못하게 함.)
▶오늘날 : 각종 외국어, 외래어의 남발, 컴퓨터 통신 언어로 인한 오염

3.한글의 우수성, 독창성, 과학성
▶글자를 가진 민족은 겨우 50여 개 정도
▶과학적이고, 독창적 (닿소리와 흩소리로 무슨 말이든지 구성)

4.언어의 중요성
▶사람과 사람의 고류에서 가장 중요한 역할 - 의사소통
▶사회를 보존하고 발전
▶문명의 혜택과 과학의 발전
▶인류를 발전시키고 윤택하게 하는 원동력

번역사라면 알아야 할 한글 사랑